Шаг навстречу - Страница 19


К оглавлению

19

– А ты попробуй.

– Нет. – Элла покачала головой. – Ты никому не говоришь о своих делах, если не хочешь.

– Ты знаешь, из какой я семьи… – Он хотел сказать что-то еще, но вместо этого поправил ворот рубашки и пожал плечами.

Элла продолжила за него:

– Из семьи Корретти. И этим все сказано. Поэтому ваши проблемы намного серьезнее, а тайны в разы мрачнее моих.

– Именно так.

– Ты все переводишь в шутку.

– Не все, – покачал головой Санто. – Но дело не в этом. Просто нет в жизни таких проблем, через которые не прошла бы наша семья. Мой дед Сальваторе родился в семье бедняков, а умер одним из самых влиятельных людей Сицилии. Поэтому есть вещи, о которых я попросту не могу говорить во всеуслышание. Его сыновья – мой отец, Карло, и его брат, Бенито… – На какое-то мгновение он остановился. – В общем, болтун, как говорится, находка сама знаешь для кого.

– К слову о шпионах. – Элла хотела сменить тему в пользу кино, но Санто прервал ее:

– Шпионы подождут.

– Но съемочная группа ждать не будет.

– И что они сделают? – спросил он. – Без меня.

– Санто, даже когда ты говоришь о своей семье, ты не говоришь ровным счетом ничего.

– Я не хочу ничего у тебя выпытывать. Я хочу, чтобы ты поделилась этим по собственному желанию. Но если не хочешь – так тому и быть. Только имей в виду, что в этом случае каждая последующая ночь будет для тебя такой же, как эта. И только я могу помочь тебе избавиться от…

– Санто! – вдалеке раздался чей-то голос. – Нам пора!

– Можете ехать без меня, я догоню! – прокричал в ответ Санто. – Ты меня понимаешь? – Он снова обратился к ней.

– Иногда полезно побыть одной.

– Что бы ты предпочла: провести ночь так же, как вчера, или провести ее со мной? – При этих словах он поцеловал ее в висок. – Если первое, то ты и впрямь сумасшедшая.

– Секс помогает забыться, но ненадолго.

– Но помогает же! Что касается меня, это мой излюбленный способ ухода от реальности. Однако, если ты намерена продолжать свою сексуальную забастовку, пусть будет так. – Он встал и протянул ей руку. – Предлагаю прогуляться пешком, здесь недалеко.

– Но тебя же ждут!

– Я тоже их нередко жду, – ответил Санто в свойственной ему самодовольной манере. Он вернул ей солнцезащитные очки, и они вышли на улицу.

– Моя мама родилась здесь неподалеку, – сказала Элла. – Здесь по-прежнему живут ее сестры. Мои тетушки.

– Планируешь нанести им визит?

– Разве что после съемок.

– Только не говори им, что работаешь на меня, – улыбнулся Санто. – Иначе они наговорят того, чего тебе лучше не знать.

– Что еще я о тебе не знаю? – Элла улыбнулась в ответ.

– Не обо мне. О моей семье. – Он указал пальцев на один из холмов. – Там живет моя бабушка. Много событий происходило в этой области, много врагов мы нажили себе. Увы, репутацию моей семьи нельзя назвать незапятнанной. – Он слегка толкнул ее локтем в бок. – Семейные тайны.

Но на этот раз это не показалось ей смешным. Санто понял, что ее молчание может означать только одно: ей хочется узнать больше. Он вспомнил ее опухшие от слез глаза, посмотрел на сжатые губы и неожиданно продолжил:

– Мой отец и его брат погибли при пожаре на складе. Это был не случайный пожар, их убили.

Вся Сицилия знала о смерти братьев Корретти, но Элла слышала это впервые.

– Вот тогда деду и пришлось делить все свое состояние.

– Когда началась вражда? – спросила Элла, когда Санто замолчал.

– Задолго до этого. Мой отец и Бенито соперничали с самого детства. Сальваторе видел это.

– Ты называешь своего деда Сальваторе?

– Я называю его по-разному, – ответил Санто. – На деловых переговорах неудобно называть отца папой, а деда дедом. Я привык звать их по именам.

– Понимаю.

– Но когда он затеял дележку, все пошло еще хуже. Раз в год мы встречаемся и стараемся вести себя цивилизованно. – Увидев непонимание в глазах Эллы, он объяснил: – Мы встречаемся раз в год в доме бабушки, на ее день рождения. Единственное, в чем мы сходимся со всеми членами семьи, – это в том, что все мы обожаем нашу бабушку. На день ее рождения мы заключаем перемирие, но сразу после него война вспыхивает с новой силой. Эти несколько недель… – Санто покачал головой. Он не помнил, когда последний раз рассказывал кому-то об этом. И не был уверен, что вообще когда-то делал это. История их семьи сама по себе заслуживала экранизации.

Они поднялись на холм, и взору Эллы открылась старая пристань и сверкающее море за ней.

– Дед настраивал сыновей друг против друга. С детства он учил их, что к своей цели нужно идти любой ценой. – Он посмотрел на Эллу. – И оба прекрасно усвоили этот урок. Первый раз он начал делить наследство, когда почувствовал себя хуже. Гостиничный бизнес он передал Бенито, а моему отцу, Карло, достались телевидение и газеты. Но теперь, если мы хотим реставрировать пристань, нас обязуют делать это только вместе. – Он криво улыбнулся. – Не могу представить, как это возможно. Проблема в том, что Анджело…

– Анджело? – переспросила Элла.

– Мой родной брат.

– Я не знала.

– Потому что я тебе не говорил. – Он посмотрел вниз на пристань. – Анджело скупил несколько домов рядом с пристанью. В проект реставрации входят и эти дома, но теперь в игру вступят Батталья, будут давить, двигать свои рычаги.

– Из-за несостоявшейся свадьбы?

– Много из-за чего.

– Неужели оно того стоит? – поинтересовалась Элла. – Я имею в виду, все эти ссоры из-за реставрации.

– Кто-то считает, что да, – ответил Санто. Империя Корретти находилась на грани развала. Он не хотел говорить это не потому, что не доверял Элле. Он боялся признаться в этом самому себе. – Что же касается меня, мне важнее всего этот новый фильм. – Он снова снял с нее солнцезащитные очки и посмотрел ей в глаза. – После тебя, конечно.

19